三崎町三丁目通信

映画・海外ドラマのレビューや外国語学習についてのブログ

かわいい!②

【かわいい!②】かんたん! スペイン語の基本会話 No.060【褒め言葉】

投稿日:2019年10月3日

 

表記について

画像の中の文字で、黄色い箇所やアクセント記号付きの文字(é、áなど)が強く発音するところです。

…が、相手への問いかけだったり文脈の流れ、強調の具合などのニュアンスによって変わってきたりしますので、必ずしもこの通りとは限りません。

さらにこのシリーズを作っていて、少しずつその辺が統一されなくなってきましたので(笑)、イントネーションの強弱ポイントにつきましてはあくまで参考程度として見ていただけると嬉しいです。

 

その60「かわいい!②」

 

¡Qué linda!

ケ リンダ!

(かわいい!/きれいだね!)

 

前回の059では、子どもやペットなど、「ちっちゃくて可愛い、愛らしい」といった対象に向けての「かわいい!」と言うフレーズを取り上げましたが、今回は子どもではない女性に対して「かわいい!」「きれいだね!」と言うときのフレーズになります。なお、こちらも人に限らず物に対しても使えます。

 

また、あまり使う機会はないかもしれませんが、こちらも対象が男性だった場合は語尾が「o」になって

 

¡Qué lindo!

ケ リンド!

 

となります。ただし「きれいだね!」というフレーズは他にもあって、対象が男性で「イケメンだね!」と言いたい場合は普通そっちのほうを使うのではないかと思います。そのフレーズについては次回取り上げます。

 

ケン
おまけ

記憶違いでなければ、昔とあるクレジットカードで「LINDA」というのがありましたが、それはこの「かわいい」「きれい」というスペイン語からとった名前だったと思います。違ってたらごめんなさい。

商品名・製品名にスペイン語の名前が付けられるものの定番といえばやはり何と言ってもですが、車以外でも探すとけっこうたくさんあるようですね。

 

ちなみに人以外の「モノ」にたいして「かわいい」と言いたい場合のニュアンスとして、例えば家具やインテリアでいうと

 

・ちんまりしていて可愛いものなど→bonita/bonito(ボニータ/ボニート)

・オシャレ可愛いもの、センスよく感じるものなど→linda/lindo(リンダ/リンド)

 

こんな感じで使い分けられるのではないかと思われます。

 

 

 

最近話題の音声認識タイプの翻訳機。

外国人と直接コミュニケーションを取るときはもちろん、メールやメッセージのやり取りや、語学の勉強にも使えるという優れモノ。

通話するよりもアプリでメッセージのやり取りをするほうが圧倒的に多い今の時代、これがあれば言いたいことがすぐに相手の言語で表示されるから外国人とのチャットも楽々ですね。

 

【ポケトーク】CMでおなじみのポケトークはSIMカード搭載のAI通訳機。AIなので翻訳性能は時間と共にUPするそうです。料金とサービスのシステムがなかなか画期的。

 

【SpeakMe】こちらはWi-Fi専用の翻訳機。日本国内での使用を想定しているとのことで、そのぶん価格はかなりお得になっています。スマホのテザリングにも対応。

 

  • この記事を書いた人

三崎町三丁目通信

三崎町三丁目通信の主筆・Kです(個人運営ですが)。映画の感想を中心に、趣味で続けているスペイン語学習(DELE A2取得で止まっています)と最近始めた英語学習のことなどを書いています。本業はフリーランスのグラフィック&エディトリアルデザイナー。びっくりするくらい将棋が弱いです。

-SPANISH
-,

Copyright© 三崎町三丁目通信 , 2019 All Rights Reserved.