その2 「おはよう」「おはようございます」
Buenos días.
ブエノス ディアス
(おはよう/おはようございます)
ローマ字読みでOKです。「días」の「í」がアクセント記号付きの文字になっています。
これは、ここの部分にアクセントを置いて話すという目印です。スペイン語では、単語のどこにアクセントを置くかはルールとして決まっています。ですがこの基本ルールから外れる場合や、複数の単語が組み合わさってひとつの単語となったことで(何々を誰々に○○して、みたいな場合に単語がくっ付いたりします)アクセントの位置が本来の場所と変わったりする場合は、アクセントを置く位置の母音をアクセント記号付きのアルファベットにします。
だいたいの場合、アクセントの位置が多少間違っていても通じますので大丈夫です(笑)。といっても実際に声に出してみると、一番自然なイントネーション=正しいアクセントの位置になる、ということを体感的にすぐに理解できるのではないかと思います。
表記について
画像の中の文字で、黄色い箇所やアクセント記号付きの文字(é、áなど)が強く発音するところです。
…が、相手への問いかけだったり文脈の流れ、強調の具合などのニュアンスによって変わってきたりしますので、必ずしもこの通りとは限りません。
さらにこのシリーズを作っていて、少しずつその辺が統一されなくなってきましたので(笑)、イントネーションの強弱ポイントにつきましてはあくまで参考程度として見ていただけると嬉しいです。
comment